Алекс-Новости
Назад

Борьбу с извечными врагами нашей страны пришлось вести разведчикам-нелегалам

Опубликовано: 24.06.2018
Время на чтение: 3 мин
0
2

Недавно в Москве ветеран внешней разведки Георгий Санников представил общественности свою новую книгу «Их закалила война…», в которой он рассказал о коллегах, самоотверженно сражавшихся на тайном фронте холодной войны на германском направлении. Своими впечатлениями от документальной повести Георгия Санникова делится генерал-майор Сергей Чаплинский, знающий о сражениях на тайном фронте не понаслышке.

История сохраняется не только в документах и материальных памятниках. Совершенно особым образом она сохраняется ещё и в крови поколений, в том «особом соке», который придаёт уникальность каждому человеку. История передаётся через родство и семью, возрождаясь как прошлый опыт в самые неожиданные моменты.
Мы редко задумываемся, почему сегодня обстоятельные кадровики так тщательно изучают родственников (даже бабушек и дедушек) соискателей ответственных должностей. Или, если забраться в далёкое историческое прошлое, почему и полтора, и два века назад так много внимания уделялось происхождению, зачем требовалось знать и почитать своих предков.
Сегодня знание истории собственной семьи кажется необязательным, а родовые корни человека – второстепенным фактором. Современный мир предоставляет человеку массу возможностей для реализации своих способностей вне зависимости от происхождения. Но способности бывают разными, и неизвестно, откуда, собственно, они берутся, из чего возникают такие качества, как храбрость или трусость, щедрость или жадность, жестокость или милосердие, лингвистические таланты, музыкальный слух? Не из того ли самого «особого сока»?
Описание Георгием Захаровичем Санниковым жизни и деятельности двух советских разведчиков лишь немного приоткрывает взаимозависимость между прошлым и будущим. Показывает, как в один строй по совершенно неведомому притяжению собирались прирождённые воины – люди, для которых исполнение долга и служение общему делу становятся смыслом существования.
В книге два действующих лица – Виталий Коротков и Фёдор Хилько. Но ещё есть и третий персонаж – генерал, легендарный разведчик, тот, кто выпестовал и открыл широкую дорогу не только этим двум ярким людям, но и автору книги. Его имя – Александр Михайлович Коротков (тут уместно пояснить: с Виталием Коротковым они просто однофамильцы). Именно генерал Коротков соединяет воедино страницы книги точно так же, как он соединил судьбы её героев.
                                                                                                                                                                                                                                                              Ещё одним действующим лицом книги является Германия, а точнее – весь немецкоговорящий мир. Тот самый мир, который покорил для человечества высоты философии, музыки, архитектуры, техники и науки. И здесь самое время сказать об одной важной стороне работы разведчика – он должен не просто знать «страну пребывания», он должен её искренне любить. Без этого глубокого чувства никакие успехи, никакие достижения на тайной службе невозможны. Невозможно составить даже мало-мальски достоверный прогноз.
Почему? Да потому, что будет отсутствовать столь необходимый разведчику контакт со страной и народом, её населяющим. Не будет понимания того, чем же здесь живут люди, как они воспринимают окружающий мир и своё в нём положение. А без этого чувства, без этого понимания какой ты разведчик? В лучшем случае – лазутчик, который видит, слышит и фиксирует события.
Все те, кто работал с генералом Коротковым, были германистами с большой буквы. Они знали немцев и знали Германию. Они понимали немецкий мир и чувствовали себя в нём вовсе не инородным телом. Потому и смогли добраться в своей профессии до вершин мастерства. Все они блестяще владели языком, знали историю и искусство Германии, соблюдали её традиции. Это была плеяда выдающихся международников, которые в истории наших отношений с Германией стоят в одном ряду с лучшими советскими дипломатами-германистами.
И надо сказать, что иначе и быть не могло. Разве стали бы общаться, работать и дружить с какими-то иными людьми исключительные по своему уровню (а это действительно так) деятели из враждебного лагеря? Разве могли бы они довериться какому-нибудь бессодержательному притворщику? Нет, конечно!
Теперь о профессионализме. В книге есть ещё один, но уже совершенно незримый герой. И это как раз профессионализм. Он создаёт атмосферу, в которой жили и творили два героя книги Санникова. А атмосфера была исключительной. В ту пору советская разведка провела множество успешных операций. Сегодня это уже не является какой-то большой тайной. Но даже не в конкретике дело.

Главное заключается в том, что одно достижение следовало за другим, из года в год разведка набирала мощь и силу, что позволяет утверждать: успех в тайных делах вовсе не дело «его величества случая», который всегда ходит рядом с теми, кто часто рискует. В гораздо большей степени он является результатом долгой, тяжёлой и напряжённой работы профессионалов. Надо быть готовым учиться всю жизнь, впитывать всё, что позволяет приобрести новый опыт, ценить каждую минуту, проведённую в кругу своих коллег.
Так что профессионализм – ещё одно действующее лицо в книге Санникова. Хотя, конечно, даже зачитывая книгу до дыр, в ней не удастся найти всего того, что хотелось бы узнать читателю. Тайны были, есть и будут…
Но Санников показывает главное – мощные характеры, которые выросли из военного детства. Кровь и жестокость войны, разруха и голод пришлись на период формирования Виталия Короткова и Фёдора Хилько. И резкая смена профессии, переход с военной на тайную службу, радикальная смена обстановки тоже пришлись на это время. Прямо из пекла войны оба попали в совершенно иной мир.

Может быть, много лет спустя мы и узнаем, что чувствует нелегал, когда понимает, что страны, которой он служил, уже нетНадо иметь сильный характер, цельную натуру, чтобы не утратить чувства меры, чтобы не потерять ориентиры при таких резких поворотах судьбы. Особенно хорошо это чувствуется, когда автор показывает Короткова в послевоенной Вене. Когда вдруг почти из пламени вой­ны перед молодым человеком выросла красавица Вена – как награда, как призыв к новому знанию, образованию, к новой жизни…
Виталию тогда ещё не исполнилось и 19 лет. Но не вскружилась голова. Впереди был тяжкий труд освоения профессии разведчика. Конечно, это были совсем другие тяготы, не кровавые, которые на войне, например, Хилько черпанул полной мерой. Но другие – не значит лёгкие…
Как измерить, например, тяжесть разлуки с семьёй, родными, друзьями и близкими, наконец с Родиной? Какая бомба способна нанести такую травму? Нет подобной бомбы! А Хилько смог всё осилить. Причём дважды. Сначала на войне, а потом – во время нелегальной работы. Какой же надо иметь характер, чтобы успеть в жизни принести столько жертв на алтарь Отечества?
                                                                                                                                                                                                                                                                  И надо сказать, что Хилько ещё повезло. Вспомним другого легендарного разведчика Алексея Козлова (Герой России Алексей Михайлович Козлов ушёл из жизни в ноябре 2015 года. – Ред.), которого арестовали по доносу предателя и долгие годы пытали. По-настоящему. Как в гестаповских застенках. А он после возвращения на Родину вновь попросил отправить его на нелегальную работу. И был отправлен!
В книге есть момент, когда Виталий Коротков уже после окончания войны рассказывает своему отцу о том, что дал согласие на работу в разведке. В ту минуту отец промолчал… Почему?
Конечно, сегодня об этом можно только догадываться, но, скорее всего, он не хотел для сына столь опасной работы. Многоопытный отец конечно же догадывался, что оборотная сторона чекистского ремесла не так красива, как Вена. Что и австрийцы бывают разные, в том числе и убеждённые нацисты, то есть смертельные враги. Что работа в разведке – это возвращение на фронт, а отец не хотел этого… Он боялся потерять сына, который прошёл войну и вопреки всему остался жив. Отца можно понять.
Но судьба была благосклонна к Короткову. Когда ему не было ещё и 30 лет, на связь в общем-то ещё молодому разведчику передали одного из наших ценнейших агентов – Хайнца Фельфе. Это было величайшее доверие. Чтобы понимать уровень этого человека, достаточно сказать, что он возглавлял всё «русское направление» в разведке ФРГ. От Фельфе в Германии и в США не было тайн. Он знал практически всё. Работать с агентом такого масштаба – вершина ремесла разведчика.
Сотрудничество с Фельфе продолжалось десять лет. С одной стороны, крупнейший немецкий профессионал, с другой – молодой, но очень талантливый сотрудник советской разведки. Но даже для этих неординарных людей десять лет – много. Чрезвычайно много. Если бы можно было измерить такую работу жизнями, то за эти десять лет оба прожили не одну очень трудную и очень опасную жизнь.

Читая книгу Санникова, мысленно переносишься поближе к тем юношам и девушкам, мужчинам и женщинам, которые сегодня готовятся к работе в разведке. И думаешь об их характерах, об их натуре, об их семьях, о тех испытаниях, которые им предстоит пережить. И от этих дум никуда не деться.
Так же как никуда не деться от размышлений о трудной судьбе разведчиков, которых не готовили и не могли готовить к таким испытаниям, как перестройка и исчезновение Советского Союза.
Может быть, много лет спустя мы и узнаем, что чувствует нелегал, когда понимает, что страны, которой он служил, уже нет. Что руководства, с которым он был связан незримыми нитями и у которого черпал поддержку в трудные моменты, тоже нет. Что бывшие враги по странному стечению обстоятельств теперь набиваются в друзья, а друзья постепенно превращаются во врагов. И в такой меняющейся обстановке надо найти силы остаться самим собой, не меняться, быть постоянным в убеждениях.
К таким поворотам судьбы никого невозможно подготовить. Разведчик сам должен быть в состоянии всё понять, всё оценить и взвесить. И, главное, принимая решение, не допустить ошибки.
Легко сказать, «сам должен», а что это значит? Это значит, что посоветоваться не с кем, что опереться не на кого. Это значит, что в особую минуту, когда опасность становится осязаемой, должны проявиться качества того самого «особого сока». Они не позволят растеряться, дадут силы понять новые условия работы и найти способ её продолжить.
Рассказ о прошлом неизбежно приводит к осмыслению настоящего. Все произведения Санникова составлены именно так. Не стала исключением и эта новая книга.
                                                                                                                                                                                                                                            Действительно, с окончанием Великой Отечественной войны наш противник никуда не исчез. Только называться он стал иначе – не Германией, а Америкой. Так что воспитанные в боях на германском фронте Хилько и Коротков теперь вынуждены были развернуться лицом к новому врагу и начать с ним бороться. Новый враг оказался иным, более прямолинейным, менее гибким и, главное, не таким убеждённым в своей правоте противником.
Мне не раз приходилось беседовать с Санниковым об особенностях американского характера, который мешает этой нации заняться нелегальной разведкой в своих интересах. Видимо, их ничего не тянет к такой работе, они не чувствуют в ней необходимости, даже сторонятся её. И, кажется, не видят в ней никакой пользы.
Надо полагать, что специфическое воспитание, глубинные корни и идеологические предпочтения подсказывают прагматичным американцам, что нелегалом может стать только человек с мощным внутренним стержнем, убеждённый патриот, верный слову, пленник чести и долга. Но американское общество, сориентированное на других богов, не производит людей с такими качествами. Хорошо это или плохо, трудно сказать. У каждой нации свои приоритеты, свой «особый сок».
                                                                                                                                                                                                                                                          Наши и американские приоритеты не совпадают. Даже стараясь изо всех сил, мы часто не понимаем друг друга. Причём искренне… Соответственно, и ведём себя в инородной среде по-разному.
Американцам, видимо, очень трудно «вжиться» в наше общество с часто иррациональными, но глубинными и далёкими от сиюминутной практичности понятиями. Им чужды наши искания там, где сами они не стали бы долго размышлять. Американцам легче приспособить под себя плеяду «новых русских», чем перековаться самим. А это смертельный приговор нелегальной работе. Нелегальная работа – это не про них…
Тысячу раз прав был Гёте, когда в «Фаусте» назидательно указывал: «Кровь, надо знать, совсем особый сок».
_______________
Сергей ЧАПЛИНСКИЙ,
генерал-майор в отставке.

Читайте также-Второй самолет Ту-214 ПУ-СУБС передан Минобороны России

Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.